Saturday, September 28, 2024

Mariposa gongorina



Basta un verso de Góngora para darle a la imagen de un insecto--la mariposa--un carácter poético en el que se combinan la visión del fugaz revuelo del insecto y la alusión simbólica del mismo relacionada con fuego, cenizas y resurrección evocadora del ave fénix.

Habla esta estrofa de la "Soledad primera" (86-89) de una luz--fogata--vista en la noche como un faro, ya cercano, de salvación:


, , , y la que desviada

luz poca pareció, tanta es vecina,

que yace en ella la robusta encina,

mariposa en cenizas desatada.


Edith Grossman traduce así estos versos:


, , , and light that seemed so far

and so small is now so near and now so great

that a mighty, robust oak lies within,

a butterfly that crumbles into ashes.





Monday, September 23, 2024

Enredadera

 Valga esto como un poema:


Encaramada, buscando el sol,

en las copas de la arboleda

florece la invasora.



Friday, September 13, 2024

Los besos de las moscas de Lord Byron

La omnipresente y asquerosa mosca cobra en los versos del Lord Byron adolescente un inesperado tinte erótico muy en consonancia con su característico sensualismo.


Whilst I, admiring, too remiss,

Forgot to scare the hovering flies,

Yet envied every fly the kiss,

it dar'd to give your slumbering eyes.






Esta podría ser una versión castellana del poema: 


Si bien, absorto en mi admiración y descuidado,

olvidé espantar las moscas que nos sobrevolaban,

no pude no envidiar a aquellas que, atrevidas,

posaron su beso en tus párpados dormidos.





Tuesday, September 10, 2024

Montes de mañana

Montes de mañana







Ante la mole ingente sobre el horizonte

vacila el ojo --mira admirado-- y lagrimea

al contraluz de la mañana. Fulge el cúmulo

de un blanco tal --tan blanco-- que la luz

se vuelve irresistible: Absorbe y ciega.